«Acrescentai à vossa fé», diz esta versão autorizada (em inglês) (2ª Pedro 1.5); «supri-a», diz outra; «guarnecei-a», diz outra; («associai com a vossa fé», diz a Versão de Almeida, Edição Revista e Atualizada no Brasil)… «Guarnecer» é uma palavra grega que se usava em conexão com a representação de um drama. Indica a provisão de uma espécie de orquestra ou coro a fim de torná-la completa. Era algo que dava adequado acabamento à representação teatral… É esse o significado da palavra – acrescentar a, guarnecê-la, supri-la, tornar completa a coisa, fazer dela uma fé que preencha a esfera toda.
Que se pode acrescentar à fé? O apóstolo dá-nos esta lista… A primeira coisa que ele diz é: «associai com a vossa fé a virtude»… Eis aqui outra palavra que tem sofrido as mudanças decorrentes do processo semântico. Não significa virtude no sentido em que comumente a empregamos… Seu significado aqui é energia, energia moral; significa poder; significa vigor… A condição que o apóstolo quer corrigir é aquela vida cristã desanimada, indisciplinada e frouxa. E começa fazendo-os lembrar que «Tendes fé, credes a verdade… conosco obtivestes fé igualmente preciosa» (2ª Pedro 1, passim). Pois bem, que mais precisam fazer quanto a isso? Ele diz-lhes que… devem acabar com seu desânimo. Em outras palavras, acrescente energia moral à sua fé, impulsione-se incessantemente a si mesmo, não viva se arrastando durante toda a sua vida cristã, ande por ela como deve – com vigor; guarneça-a daquela espécie de força e poder. Não seja um cristão ou cristã molóide, sempre a dar a impressão de que está prestes a desmaiar, a desfalecer, a fracassar a qualquer momento. Não perca o ânimo, diz o apóstolo; guarneça de varonilidade, de poder – de virtude – a sua fé.
Extraído do devocional “Mensagem para hoje – Leituras diárias selecionadas das obras de D. M. Lloyd-Jones” – sob autorização da Editora PES
Comments are closed.